Naissance du Père Dehon

Avec un cœur ouvert » 14 mars 2024

Veillée de prière d’adoration pour l’anniversaire de naissance du Père Dehon.


email email whatsapp whatsapp facebook twitter version imprimable

Sint Unum

Les décorations entourant l’autel mettent en valeur les couleurs locales, reflétant les caractéristiques uniques de chaque région. Le prêtre porte une étole ornée de motifs emblématiques des particularités de chaque région.

Introduction

Dans la chapelle ou l’église, l’éclairage est assuré uniquement par les cierges de Pâques placés près de l’autel, accompagnés de plusieurs autres cierges plus petits qui brillent doucement tout autour. Les musiciens jouent une douce mélodie avec leurs instruments. Une lecture introductive donne le ton, guidant les fidèles dans l’attente de l’adoration pendant l’heure sainte.

Chers confrères,

Aujourd’hui, nous nous réunissons pour l’adoration eucharistique afin d’honorer l’anniversaire de naissance du Père Dehon. Tournons nos cœurs vers Jésus, présent dans le Saint-Sacrement, en embrassant la tranquillité de cette nuit. Ensemble, unissons-nous dans la prière, puisant notre force dans son Sacré-Cœur. Le thème de notre réflexion de ce soir est Sint Unum, « qu’ils soient unis » (Jn 17,11).

« Sint Unum » est l’un des héritages durables du père Dehon. Nos Constitutions font écho à ce sentiment à de multiples reprises, servant de rappel constant et de source d’encouragement alors que nous nous efforçons à bâtir une communauté authentique (Cst 8, 63, 95). Alors que nous nous rassemblons dans cette veillée de prière pour célébrer l’anniversaire de naissance du Père Dehon, plongeons-nous dans l’essence du « Sint Unum ». Nous sommes appelés à reconnaître la grâce unique de chaque membre et les bénédictions abondantes dans tous les domaines de notre ministère. Cela nous appelle à embrasser un véritable sens de la fraternité.

Pour commencer la liturgie de ce soir, nous chanterons l’hymne d’ouverture Bleibet hier ou un autre hymne approprié.

 L’hymne d’ouverture est chanté.

 Le prêtre, accompagné de deux servants d’autel, se rend de la sacristie au-devant de l’autel. Ensuite, le prêtre retire avec révérence le Saint-Sacrement du tabernacle et le place dans l’ostensoir sur l’autel.

 Chant d‘ouverture : Bleibet Hier

Bleibet hier und wachet mit mir
Wachet und betet

Stay with me and keep watch with me
Keep watch and pray.

Signe de la croix

Après avoir déposé le Saint-Sacrement à l’autel, accompagné de deux servants d’autel, le prêtre s’agenouille devant l’autel et invite l’assemblée à commencer par le signe de croix, suivi de la récitation des louanges d’ouverture.

L. Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.

C. Amen.

 Louanges d’ouverture

L: Béni sois-tu pour les siècles des siècles.

C: Seigneur Jésus, dans le Saint Sacrement.

L: Je vous salue, Seigneur Jésus, présent dans le Saint-Sacrement.

C: Tu es le pain descendu du ciel. Tu es le Pain qui donne la vie et qui nous unit.

L: Je vous salue, Seigneur Jésus-Christ, qui est présent lors de la célébration de la Sainte Eucharistie.

C: Tu es la Source qui rassasie ceux qui ont soif.

L: Je vous salue, ô Corps du Christ, livré pour nous en sacrifice. Je vous salue, ô Sang du Christ, versé pour notre salut.

C: Tu es celui qui nous rachète de nos péchés.

L: Avec tous les anges et tous les saints.

C: Nous t’adorons, Seigneur, présent dans le Saint Sacrement qui nous unit.

Prière d’ouverture

L: Vous puiserez l’eau de la vie.

C: A la source du salut.

L: Prions: Dieu de miséricorde, dans le Cœur de ton Fils blessé pour nos péchés, tu nous as accordé le signe de ton amour infini. Accorde-nous de lui offrir notre adoration et de réaliser notre repentir dans un comportement approprié. Par Jésus le Christ, notre Seigneur.

C: Amen.

 Le prêtre et les servants d’autel retournent à leur place.

 Chanson avant la lecture : In God Alone/Mon Ame Se repose

Mon âme se repose en paix sur Dieu seul :
De lui vient mon salut.

Oui, sur Dieu seul mon âme se repose,
Se repose en paix.

In God alone can my soul find rest and peace
In God my peace and joy
Only in God can my soul find its rest
Find its rest and peace

 Lecture

Lecture de la première lettre de Paul aux Corinthiens (1 Cor. 10,16-17)

La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-elle pas communion au sang du Christ ? Le pain que nous rompons, n’est-il pas communion au corps du Christ ? Puisqu’il y a un seul pain, la multitude que nous sommes est un seul corps, car nous avons tous part à un seul pain[1].

 Réflexion

 Après la lecture, une personne désignée peut partager une réflexion sur l’un des thèmes prédéterminés. Chaque communauté est encouragée à proposer des réflexions adaptées aux besoins locaux et aux situations actuelles.

 Réflexion 1 : Conscience de la diversité dans l’unité (Cst 8, 14, 17, 106, 109)

Chers confrères,

Aucun individu n’existe de manière isolée ; au contraire, notre essence même est enracinée dans la diversité. Cette vérité souligne notre interconnexion et témoigne de la nature multiforme de l’existence humaine. Malgré la diversité de nos origines et de nos points de vue, nous trouvons notre unité dans le Christ Jésus. L’apôtre Paul a exprimé cette unité de manière éloquente, en nous comparant à un seul corps, partageant tous le même pain spirituel (1 Corinthiens 10,17).

Embrasser la diversité dans l’unité revêt une signification profonde pour construire une société inclusive et harmonieuse. Grâce à la diversité, nous apprenons à apprécier les différences et la richesse qu’elles apportent à notre expérience commune. En encourageant l’esprit de fraternité, nous donnons l’exemple de l’unité, en incarnant les enseignements du Christ dans tous les aspects de notre vie (cf. Cst 17). En tant que Dehoniens, il nous incombe d’embrasser à la fois la diversité et l’unité au sein de notre communauté, en apportant notre soutien et notre empathie lorsque nous naviguons dans le vivre-ensemble (cf. Cst 8). Par nos efforts collectifs, nous sommes prêts à défendre la justice et l’équité, en tirant notre force de notre engagement commun dans le corps vivant du Christ (cf. Cst 106).

Continuons à défendre ces principes, en nous efforçant d’être des signes de l’unité au milieu de la diversité humaine.

 Réflexion 2 : La communion

La communauté est essentielle au cœur de la vie chrétienne, expression vivante de notre communion avec le Christ. Notre existence communautaire, avec Jésus-Christ comme point central d’unité, constitue la pierre angulaire de notre éthique religieuse, conformément à la vision de notre Père fondateur. Habiter ensemble comme des frères au sein de la communauté religieuse est une manifestation tangible de notre vocation de prêtres du Sacré-Cœur de Jésus, témoignant de l’amour illimité de Dieu et de l’interconnexion de l’humanité. Loin d’être un simple arrangement, la vie en communauté est à la fois un voyage et une destination, perpétuellement affinée par l’unité authentique dans l’amour du Christ (cf. Cst 63).

Par notre vie partagée en communauté, nous incarnons l’unité de tous les hommes en Dieu, transcendant les barrières de la race et du statut social. Ensemble, nous jetons les bases d’une foi et d’une vocation authentiques en nous accueillant les uns les autres avec acceptation et ouverture. Enracinée dans l’amour et la fraternité, la communauté s’efforce sans cesse d’incarner la vérité selon laquelle c’est dans le Christ que se forme notre identité communautaire (cf. Cst 67).

Réflexion 3 : Mission en tant que dehonienne

Chers confrères,

Dans la prière de Jésus pour nous, résumée dans le concept de « Sint Unum », nous trouvons non seulement l’essence de la communion, comme le souligne Paul (1 Corinthiens 10,16-17), mais aussi la dimension de la mission. Le Christ est entré dans le monde comme expression de l’amour profond de Dieu pour l’humanité. Par le Christ, Dieu a cherché à restaurer l’unité avec l’humanité qui avait été rompue par le péché (cf. Jean 3,16). Dans cette unité trinitaire, le Père Dehon nous rappelle que la mission ne fait pas seulement partie intégrante de notre identité dehonienne, mais qu’elle constitue également une forme distinctive de service apostolique (cf. Cst 31).

En quoi consiste donc notre mission ? Elle consiste à ouvrir nos yeux, nos cœurs et nos esprits aux signes des temps, ce qui nous oblige à contribuer activement à l’établissement de la justice et de la charité chrétienne dans le monde (cf. Cst 32).

 La lecture de la réflexion est suivie du chant Ubi Caritas.

Chant après la réflexion : Ubi Caritas

Ubi caritas et amor, Ubi caritas, Deus ibi est.

Temps du silence

 Après le silence, tous sont invités à faire la prière pour l’unité.

Prière pour l’unité

L : Dieu de grâce, tu as donné ton Fils, Jésus-Christ, pour racheter et unir toute l’humanité. Tu veux aussi que nous nous réunissions, que nous vivions en harmonie et que nous soyons en paix avec tout le monde.

C : Nous te sommes reconnaissants, Père, parce que tu nous as unis par ton Fils dans la Sainte Eucharistie. En recevant le corps et le sang de ton Fils Jésus, nous devenons un avec toi.

L : Accorde l’esprit d’unité à ton Église. Que l’Église soit une. Puissions-nous, en tant que chrétiens, te rendre témoignage dans le monde en vivant dans la paix et l’unité grâce à la célébration de l’Eucharistie qui unit ton peuple en tout lieu et à travers tous les âges.

C : Fais que nous soyons un, comme les nombreux grains de blé et les grappes de raisin sont transformés en une seule offrande céleste et en un seul Corps du Christ. Ton Fils est devenu notre frère et désire que nous soyons tous inséparables de lui.

L : Aide-nous à nous aimer les uns les autres et à être unis en pensée, dans les cœurs et en action, car nous avons tous pris part au même pain céleste que tu nous as offert. Et Tu appelles chacun de nous à la même communion dans Ton royaume éternel.

C : Tu es notre Père. Puissions-nous, en tant qu’êtres humains, devenir un seul troupeau suivant un seul vrai berger, ton Fils, Jésus-Christ, notre Seigneur, maintenant et pour toujours. Amen.

Après la prière d’unité, l’une des options de prière disponibles ci-dessous est récitée ensemble. D’autres prières peuvent être prononcées en fonction des conditions de chaque région sur le thème Sint Unum.

 Prière 1 : Prière pour l’unité

Seigneur Jésus-Christ, source de paix véritable, tu as lavé nos péchés et tu nous as unis au Père par l’Esprit Saint. Ton œuvre rédemptrice s’étend non seulement à l’humanité mais aussi à toute la création, inaugurant un nouvel ordre d’existence, « un ciel nouveau et une terre nouvelle ». Ce profond mystère du salut, ô Christ, trouve son expression permanente dans ton Église, sacrement du salut pour le cosmos tout entier.

Nous t’offrons notre gratitude, Seigneur, par nos prières et nos actes de pénitence. Accorde-nous la grâce de cultiver une union plus profonde et plus sincère avec toi. Que nous soyons toujours réceptifs à ta parole et obéissants à ta volonté, en poursuivant résolument notre mission avec confiance et dévouement, fortifiés par le courage et la détermination. Contribuons à l’œuvre de paix pour tous, afin que chaque voix proclame la seigneurie de Jésus-Christ à la gloire de Dieu le Père. Amen.

Prière 2 : Qu’ils soient un

Père saint, gardes-nous dans ton nom, afin que nous soyons unis comme un seul homme. Tout comme Toi, Père, tu es en Jésus, et que Jésus, Ton Fils, est en Toi, puissions-nous aussi demeurer en Toi, afin que le monde puisse Te reconnaître comme celui qui a envoyé le Rédempteur. De même qu’il demeure en nous, et que tu demeures en lui, puissions-nous être amenés à une unité complète, révélant au monde que vous l’avez envoyé et que vous nous aimez tout comme vous aimez Jésus, votre Fils.

Père saint, nous reconnaissons que tu as envoyé Jésus, ton Fils, qui nous a révélé ton nom et qui continuera à le faire, en veillant à ce que l’amour que tu lui as éprouvé demeure en nous. Amen.

Prière 3 : Unis-nous, Seigneur

Seigneur de l’unité, tu désires l’unité entre tous tes disciples, à la fois entre eux et avec toi. Accorde-nous la grâce de l’unité. Que ton amour se répande sur nous, afin que nous puissions faire l’expérience de l’unité que tu as promise, en particulier dans notre pays, qui a récemment été marqué par le chaos et la division dans les domaines politique, social et conflictuel. Que l’Église serve de signe d’unité pour notre nation. Car nous croyons qu’à travers cette unité, il y aura une atmosphère de respect mutuel pour les marginalisés et de solidarité pour les opprimés. Puissions-nous, en tant que membres de ton peuple, être compatissants et toujours prêts à travailler ensemble pour le bien commun et à rendre gloire à ton nom. Amen.

Prière 4 : Dans le respect des différences

Dieu tout-puissant, Créateur du monde dans ses diverses formes, de la multitude des espèces à la riche tapisserie des cultures humaines et des nations, nous reconnaissons ta sagesse qui se reflète dans cette diversité. Enseigne-nous, Seigneur de la Sagesse, à honorer la myriade de voix et de perspectives présentes parmi nous, et guide-nous pour que nous nous engagions dans un dialogue qui mène au consensus. Instille en nous un respect pour les principes fondamentaux de la vie, en nous gardant de la tyrannie de la majorité et de l’oppression de la minorité. Nous croyons que la reconnaissance et l’appréciation véritables de nos différences conduiront notre nation vers une société caractérisée par la justice et la prospérité. Amen.

Prières universelles :

Lecteur : Seigneur, écoute notre prière.

Tous : Seigneur, écoute ma prière.

Lecteur : Prions pour le Saint-Père, les évêques et les prêtres. Prions pour le Saint-Père, les évêques et les prêtres, afin que Dieu les bénisse dans leurs ministères, en reflétant le Sacré-Cœur de Jésus.

Tous : Seigneur, entends notre prière.

Lecteur : Pour les responsables de notre congrégation. Qu’ils soient inspirés par l’amour du Sacré-Cœur pour servir avec dévouement et compassion, guidés par l’esprit du Père Jean Léon Dehon.

Tous : Seigneur, entends notre prière.

Lecteur : Nous prions pour les dirigeants de notre pays. Afin qu’ils gouvernent avec sagesse, justice et compassion, guidés par les principes de la droiture.

Tous : Seigneur, entends notre prière.

Lecteur : Pour la paix dans le monde. Que Jésus, le Prince de la Paix, illumine les cœurs des dirigeants, les inspirant à choisir le chemin de la paix et de la réconciliation plutôt que celui du conflit et de la violence.

Tous : Seigneur, entends notre prière.

Lecteur : Élevons tous les ministères dehoniens, afin qu’ils soient imprégnés de l’amour du Sacré-Cœur et qu’ils deviennent des canaux de la grâce et de la gloire de Dieu dans le monde.

Tous : Seigneur, entends notre prière.

Lecteur : Enfin, nous prions pour tous ceux qui sont ici présents, afin que nous soyons unis dans l’amour, reflétant l’unité de l’Église en tant que Corps mystique du Christ.

Tous : Seigneur, entends notre prière.

Lecteur : Offrons maintenant en silence nos intentions personnelles au Seigneur.

Un moment de prière silencieuse

Lecteur : Père céleste, nous t’offrons ces prières et ces demandes, confiants dans ta miséricorde et ton amour infinis. Entends-les et exauce-les selon ta volonté, par le Christ notre Seigneur.

Tous : Amen.

The Lord is My Song

O Lord hear my pray’r, O Lord hear my pray’r
When I call, answer me
O Lord hear my pray’r, O Lord hear my pray’r
Come and listen to me

Notre Père

Après les prières, le Notre Père est chanté (on peut aussi utiliser le Notre Père dans la langue locale).

 Tantum Ergo

Bénédiction

L: Tu leur as donné le Pain du ciel.

T: Toute saveur se trouve en lui.

L: Prions. Seigneur Jésus Christ, dans cet admirable Sacrement tu nous as laissé le mémorial de ta passion ; donne-nous de vénérer d’un si grand amour le mystère de ton Corps et de ton Sang, que nous puissions recueillir sans cesse le fruit de ta rédemption. Toi qui règnes avec le Père et le Saint Esprit pour les siècles des siècles.

T: Amen.

Bénédiction

 Louanges au Saint-Sacrement

L: Gloire à toi, Fils unique du Père, Jésus-Christ.

C: Gloire à toi, Fils de Marie, Dieu avec nous et sauveur.

L: Gloire à toi, Agneau de Dieu, qui enlèves les péchés du monde.

C: Gloire à toi, Roi des cieux, unique médiateur de notre salut.

L: Gloire à toi, patient et miséricordieux, riche pour ceux qui t’invoquent.

L: Gloire à toi, transpercé par une lance, source de la nouvelle création.

C: Gloire à toi, qui es assis à la droite du Père.

L: Seigneur pour les siècles des siècles.

C: Amen.

 Après avoir chanté les louanges au Saint-Sacrement, le prêtre replace le Saint-Sacrement dans le tabernacle, puis retourne à la sacristie.

Acclamations

Sacré Cœur de Jésus,
Ayez pitié de nous.

Cœur Immaculé de Marie,
Priez pour nous.

Saint Joseph, notre protecteur,
Priez pour nous.

Tous les anges et les saints,
Priez pour nous.

Bienheureux Jean Marie de la Croix,
Priez pour nous.

Vénérable Leo John Dehon,
Priez pour nous.

 Chant final: Sint Unum

 

Inscrivez-vous
à notre bulletin d'information

S'INSCRIRE

Suivez-nous
sur nos pages officielles

 - 

Inscrivez-vous
à notre bulletin d'information

Lisez la Politique de confidentialité et veuillez nous écrire à :